Глава вторая. Лириэль опять оказалась права, на следующее утро, они навели марафет, оделись в лучшие платья и пошли в замок на прием. Зайдя в роскошное помещение Лириэль одобрительно кивнула, спокойные тона и классический стиль ей всегда нравились. Виолетте просто было интересно. Графиня ожидала их в тронном зале, за ее спиной стоял лишь один телохранитель, а так в зале больше не было никого. Сама Розалинда оказалось уже немолодой имперкой, но она тщательно следила за своей внешностью и даже сейчас была красива. В молодости у нее наверно отбоя от поклонников не было. Лириэль подошла первой, церемонно поклонилась, Виолетта следовала за ней и повторила жест подруги. - Приветствую вас, графиня Умбранокс. Именно нас прислал господин Аззан, чтобы вы рассмотрели наши кандидатуры, дабы мы могли помочь вам с охраной вашей дочери. - Здравствуйте. Наконец я услышала приличную речь и увидела симпатичных девушек, которые не выделялись бы при дворе, - сказала Розалинда. - Ну, я так понимаю, несмотря на внешность, вы также можете постоять за себя? - Да, разумеется. Мой уровень равняется магистрам Университета Таинств, я также превосходно владею мечом, стрелковым оружием, знаю тактику и стратегию. Моя подруга владеет магией иллюзий и восстановления, - вдохновенно рекламировала себя и Виту Лириэль. - Хорошо, смотрю, ваша подруга молчалива. - Скромность украшает девушку, - обаятельно улыбнулась графине Виолетта. Та только вздохнула: - Скажите лучше это моей дочери. Вы приняты, наконец-то вижу профессионалку, да и выбора у меня нет. Присядьте, - графиня указала им на деревянную скамью что стояла неподалеку от трона. - Я вам расскажу, в чем дело. Девушки сели и внимательно посмотрели на графиню. Та вздохнула: - Аззан вам наверно рассказал про мою Карен, наверно я ее слишком баловала, потому что сейчас с ней справится почти невозможно. Ей всего шестнадцать, а она верит в то, что знает жизнь и людей куда как лучше меня. Я хотела организовать ей хороший брак, найти сильного и мудрого супруга. Алистеру понравилась Карен, как и он ей, но дела Кватча отнимают у него много времени, поэтому они решили отложить свадьбу на месяц. И надо же было такому случиться, чтобы к нам заглянул этот… - графиня покраснела от гнева, не зная как рассказать о своем горе. - Простите меня, но могу догадаться. К вам приехал молодой красавец рыцарь и Карен, забыв о женихе, влюбилась в него? - спросила Лириэль. Розалинда кивнула. - Этот змей совсем очаровал ее. Ну конечно, от него она каждый день слышала как она умна, прекрасна, ей нет равных в грации и величии. Лесть лилась сладкой патокой, а Карен и верит. Понятно чего ему от нее надо, но я не могу этого допустить! Простите, но испорченную невесту не примут в семью Алистера, да и любую другую… Лириэль вздохнула, в Морровинде подобного не было, потому что буйный темперамент данмерок просто не давал им покоя, и беречь себя для мужа было для них непосильной задачей. Виолетта тоже покраснела, но от гнева, она вспомнила Томаса, его милые, но фальшивые комплименты, якобы внимание, а также то, что он продал ее некромантам как скотину на забой. Понятно, что сравнивать ловеласа и картежника было не совсем правильно, но девушка не на шутку разозлилась. - Надо выгнать этого мерзавца из Анвила! - горячо сказала она. Розалинда улыбнулась ее непосредственности, эти две леди нравились ей все больше. По крайней мере младшая будет работать за идею, а данмерка слишком привязана к ней, чтобы бросить все на самотек. Это было важно, так как в деньгах, судя по нарядам, они особо не нуждались. - Милая леди, я выгнала его из замка, но не из города. Он не совершал преступлений, вел себя прилично. Есть в нем что-то неприятное, даже мерзкое, я не знаю, как это объяснить. Никто со мной не согласен, а Карен на меня и так ужасно обиделась, не разговаривает третий день. Похоже, эти двое тайно переписываются, но как, я хотела бы узнать. Думаю, здесь замешаны один или двое из моих слуг. Стража ничего не выяснила, хотя чего от них ждать. Нам нужен свежий взгляд на вещи и происходящее. К тому же, боюсь, этот якобы рыцарь аристократ может похитить ее, все ради выгоды, ведь если он опозорит ее, то придется Карен выдать за него замуж. Я знаю таких типов, ради выгоды они готовы на многое, но сейчас ему нет выгоды похищать ее ради трона, ведь я передала его Милоне. Но, тем не менее, его видели в городе, видно он хочет включить Карен в список своих любовных трофеев. Я пыталась ей все объяснить, но моя дочь не слушает голос разума. Лириэль хотела было предложить ликвидировать ловеласа и забыть о проблеме, у себя дома она бы так и сделала, ну в молодости так точно. Но она изменилась, да и Виолетта не поймет ее кровожадности. - Так что вы предлагаете? - спросила данмерка. - Я хочу представить вас как ее двух новых компаньонок, Карен упряма, но возражать не станет, к тому же сейчас она считает себя королевой, а новая свита лишь укрепит ее в этом мнении. - Хорошо, не знаю, какая из меня компаньонка выйдет, но я постараюсь держать себя в рамках, - пообещала Лириэль. Возиться с капризной девчонкой ей не хотелось. Она думала, что дочь графини решили угробить в политических интригах, и ей нужна реальная охрана, а не тетя дуэнья. Но видя энтузиазм Виты пришлось согласиться, девушка не простила бы ее отказ. Сама Лириэль не видела в этом деле важности, ей казалось, что нагулявшись в молодости девчонка остынет, она не понимала человеческих традиций о нетронутой невесте и прочей белиберде. Вот если бы Карен угрожали убить, похитить с целью наживы или принести в жертву то да, дело бы было интересным. А так… - Я с радостью помогу Карен увидеть подлую и коварную мужскую натуру этого ловеласа, - пообещала Виолетта. - Не сомневаюсь, смотрю, вы как-то враждебно настроены к мужчинам… - ответила графиня. - Ну, если бы Карен продал бы некромантам человек, которого она считала лучшим другом, потом она томилась две недели в застенках с десятком извращенцев, думаю, она бы тоже не хотела верить мужчинам, - сердито ответила Виолетта. - Простите, я не знала, мне очень жаль… - Но ничего страшного и непоправимого не случилось, Лириэль спасла меня, поэтому вы смело можете довериться ей, она колдунья из телванни, бывшая советница к тому же. Графиня удивленно вскинулась, она такого не ожидала, ходили слухи, что все телванни чокнутые колдуны, которым нет ни до кого дела, кроме самих себя. Но видно не всем слухам стоило верить. - Что же, приятно знать, что вы так сведущи в магии, - слегка удивленно сказала Розалинда. - Я сейчас провожу вас в комнату к Карен, но особо не надейтесь на теплый прием. Девушки проследовали за ней. Оказалось, что комната Карен находится на втором этаже замка. Несмотря на идиотское дело, графиня, упорная и любящая мать, понравилась Лириэль. Будет жаль, если она оставит свой трон сестре, неизвестно как будет править Анвилем эта Милона. Комната была обставлена дорогой мебелью, прекрасными картинами и гобеленами, там был огромный шкаф с книгами, но насупленную девушку, сидящую на стуле и вяло перебирающую струны лютни, ничего казалось не интересовало. Лириэль пригляделась к ней, в девушке не было ничего особенного, красивая блондиночка, магией она явно не владела, драться тоже не имела, аристократка до мозга костей. Карен, увидев мать, насупилась еще больше, ее круглое и милое лицо с точеным носиком перекосило от гнева, не добавив красоты. - Маман, кого ты привела снова? - Хотела тебя порадовать, нашла тебе двух компаньонок, а то ты никуда не выходишь. - Это наверно потому, что как только я хочу выйти за ворота замка, меня вечно возвращает назад стража, - язвительно ответила Карен. - Но ты не разлучишь меня с любимым, мы будет вместе, всем препонам и невзгодам назло, - с пафосом добавила девушка и снова стала мучить лютню. Лириэль про себя заскрежетала зубами, эта мелкая поганка напомнила ей о детишках советников дома Редоран, те были такими же… недалекими, мягко говоря. - Я вас пока оставлю, познакомьтесь друг с другом, - мягко сказала Розалинда и поспешно ретировалась за дверь. Она не заметила, что за ней и двумя леди наблюдали из-за угла хитрые крысиные глазки одного из служащих замка, по имени Эрнест. Он поспешно удалился, его ждали дела, рыцарь Элси обещал ему заплатить пятьсот золотых, если он выведет Карен из замка. Эрнест, который втихую любил подворовывать, причем не брезговал даже столовыми предметами, согласился сразу. Тем более этого аристократа он знал целый месяц и честно сказать, не понимал враждебности графини по отношении к нему. Оставалось только дождаться ночи и привести юную дурочку к воздыхателю. И надо же было старой грымзе все ему испортить, приведя каких-то двух бабенок! Выйдя за ворота, Эрнест отправился к одному из заброшенных домов в городе. Элси поселился именно там, этот рыцарь был ужасно скуп, до того, как графиня дала ему пендаль, он жил за счет города в гостинице. Но Эрнест не сомневался, что за Карен он все- таки ему заплатит обещанную сумму. После первого стука ему открыл дверь сам Элси, слуг у него не было. - Эрнест? Мы же договорились обо всем, ты должен был придти ко мне этой ночью вместе с Карен, потом ты бы получил свои деньги, - удивленно спросил аристократ. - Возникли некоторые обстоятельства… Элси зло скрипнул зубами. - Какие обстоятельства? Тебе все-таки выгнали за воровство серебряных ложек? - Нет, господин, графиня привела к Карен двух компаньонок, похоже, они должны будут следить за ее моральным обликом, так сказать, - заискивающе ответил Эрнест. Элси вроде и не угрожал ему никогда, но было в нем что-то … неприятное. Вроде бретон, как бретон, чернявый, но как казалось, слуге, он пару раз видел, будто глаза у него отсвечивали красным. Эрнесту это не нравилось. - Ладно, а что за компаньонки? Вроде она отвергла воительниц из гильдии бойцов… - О, нет, мой господин, это просто аристократки, причем одна из них данмерка, но видно, что она знатного происхождения, не то что все остальные иммигранты-выпивохи из Морровинда. - Тогда все не так плохо, я сейчас, - с этими словами Элси ушел вглубь дома, а через пару минут вернулся, держа в руке свиток. Он отдал свиток Эрнесту. - Вот, приди к ним в комнату, ключи я думаю, ты достанешь, прочти заклинание, написанное в свитке, и они нас больше не обеспокоят. - А если они поселятся в одной комнате с дочкой графини? - Да ты что, совсем рехнулся! Это же аристократы, а не приключенцы, эти любят ходить в компании и даже спать едва ли не в обнимку. Нет, сделай как я сказал, реши проблему с девицами, а потом приведи Карен, - велел Элси. - Я не понимаю все-таки, зачем она вам сдалась, в городе есть девчонки и покрасивее, - спросил Эрнест. - У Карен есть то, чего им не хватает, а именно чистота, но тебе и не понять. Чтобы я тебя здесь больше не видел, пока не приведешь ее ко мне, - с этими словами Элси захлопнул дверь, чуть не расквасив нос Эрнесту. Тот тоскливо вздохнул и отправился в замок, тем более солнце скоро закатится, а Элси хотел увидеться с Карен под покровом ночи. Вся эта затея нравилась вороватому слуге все меньше, здесь уже преступлением попахивало, ведь он не знал, что это за свиток, и кого или что он может призвать. Эрнесту хотелось на все плюнуть, но он не мог противиться Элси, тот будто раздавливал его своей волей. Но скоро все кончится, он получит свои деньги, а аристократ убежит с графской дочкой. В то время, пока вероломный слуга бегал к Элси, Виолетта пыталась втолковать Карен, что не следует доверять незнакомым мужчинам. Капризная девушка почему-то сразу прониклась доверием к Вите, может потому, что у них разница в возрасте была совсем небольшой. Начав рассказ о красивом, мужественном рыцаре-аристократе Карен понесло и Лириэль не желая больше слушать эти розовые сопли, удалилась в смежную комнату, продолжая впрочем время от времени прислушиваться к разговору девушек. - Нет, Вита ты не понимаешь, Элси он такой… такой очаровательный, у меня просто плывет разум, когда я вижу его, я ощущаю в своем сердце трепыхание крылышек золотых бабочек, а тело умоляет слиться в экстазе с этим красавцем… Он наверняка до краев наполнит меня восторгом… Ага, и порвет на ленточки от страсти, вот ведь дурная голова! И как Вита это выносит, ведь уже три часа прошло? - задавала себе вопрос Лириэль. - Пойми Карен, ты мне рассказываешь, как он прекрасен, но что ты знаешь о нем? - продолжала мягко интересоваться у нее Виолетта. - Ну, он из благородного рода, его имя Мэтью, но он любит, чтобы его звали по фамилии, родом он из Чейдинхола. - И это все? А Алистер, тебе он совсем не интересен? - Он скучный, милый, но скучный. Он мне не нужен, зачем я вообще встречалась с ним? С Элси весело, он мне столько говорит комплиментов, никто еще так со мной не обращался, я чувствую себя императрицей! - Слова, Карен, они ничего не значат, главное это поступки. Он наверно дарил тебе подарки? - Нет, подарки мне всегда дарил Алистер, но Элси согревает мое сердце словами любви. С ним я познаю страсть! Я истомилась от одиночества, я жажду наслаждения! - Не следует доверять свое сердце и честь кому попало… - попыталась урезонить ее Вита. Она же поняла, что это бесполезно. Но сам Элси, было в нем что-то неправильное, это не первая любовь, здесь нечто другое. Жаль, я не видела его, надо поделиться с Лириэль своими догадками, - подумала бретонка. Между тем озабоченная Карен решила сменить тему и этим нимало смутила бедную Виолетту. - Вита, а ты видела у мужчин…? - Что? - Ну, как они устроены, это же так интересно, - радостно заявила Карен. Виолетта устала от ее откровений, у нее тоже был придел терпения. - Да, с десяток, причем каждый день новый, - угрюмо ответила она. - Это было, когда меня похитили некроманты. Их лидер сначала хотел сам позабавиться, а потом отдать меня своим дружкам, если я не соглашусь быть его личной рабыней. Причем каждый, думая, что их главарь не видит, ходил перед моей клеткой и хвастался своим достоинством, если эту немытую полгода гадость можно так назвать. Вместо того чтобы посочувствовать или отмахнуться, Карен оживилась еще больше. - Это же так романтично! - Что? - шокировано спросила Виолетта. - Ну, десяток мужчин и все хотят только тебя! - воскликнула девушка. - Ты хоть представляешь, что это такое, сидеть в клетке, в сырости и грязи, знать, что никто не придет к тебе на помощь и скоро тебя изнасилует толпа извращенцев?! - Виолетта уже чувствовала что ее нервы натянуты как струна, еще немного и.. - Наверно это означает много удовольствия, ведь десять мужчин лучше чем… Лириэль хотела вмешаться, эта глупая сорока из замка зашла слишком далеко, так оскорблять и вызывать старые кошмары в памяти Виолетты. Но радостные вопли Карен прервал звук хлесткого удара. В соседней комнате девушка схватилась за горящую от удара щеку, а над ней нависла тень Виты. - Тебе надо поумнеть и срочно. Хотя как говорят, если человек идиот, то это надолго, - холодно ответила Виолетта. Карен грустно всхлипнула. - Ты ударила меня! - Да, и врежу тебе еще раз, если скажешь подобную глупость. Очень жаль, что дочь графини не знает элементарных правил этикета и не понимает, что есть темы, которые людям неприятны. Но как говорят, не лезет через ум, надо вбить знания в другое место, - продолжила Вита. - Ты наверно сейчас устроишь истерику и скажешь, чтобы меня с подругой выставили из замка? Карен еще раз всхлипнула, ей было больно, но все же у девушки было доброе сердце и до нее только сейчас дошло, как сильно она обидела Виолетту своими глупыми фантазиями и не менее глупыми словами. - Нет, а вот и не скажу, только не дерись, я больше не буду, - попросила она. Вита усмехнулась, сейчас эта девушка напоминала нашкодившего ребенка, которого поймали с поличным. Она подошла и прикоснулась к щеке Карен, ладонь Виты сверкнула синим и красный след от пощечины исчез. Карен потерла щеку и не почувствовала боли. - Я владею магией Восстановления и Иллюзий, - объяснила Виолетта. Она сама уже была недовольна тем, как вспылила, не следовало бить Карен, девочка просто глупа и наивна. - Да, Карен захочешь поговорить о мужчинах, позови Лириэль, она много интересного знает, как про обычных мужчин, так и необычных. - Я ее боюсь, она на меня смотрит, как на червяка, с таким же презрением, а ты другая… прости, я очень тебя обидела? - Да, но ты тоже меня прости, я вообще раньше не поднимала ни на кого руку. - Маман права, я совсем одичала здесь, уже не знаю как правильно вести беседу… Не уходи прошу, с тобой мне хорошо, ты кажется даже понимаешь меня. - Я не уйду, договорим завтра, а тебе уже пора спать. Ночь на дворе, ты же не хочешь выглядеть некрасивой следующим утром? - Нет, спокойной ночи, Виолетта, - сказала Карен и приветливо кивнула вышедшей из смежной комнаты Лириэль. Графиня выделила им очень уютные покои, прекрасно обставленные, а главное, кто-то из расторопных слуг принес вещи девушек из гостиницы. Но почему-то в комнате была только одна кровать, правда туда могли поместиться четверо, но все-таки… - Похоже, госпожа Розалинда превратно поняла мои слова о не любви к мужчинам, - задумчиво сказала Виолетта. - Да какая разница, лучше раздевайся и ложись. Ты совсем умаялась бедная, работать сиделкой в дурдоме трудно, - посочувствовала ей Лириэль. Вита насупилась, ей было стыдно за свою выходку с Карен. Она вытащила из сумки свою ночнушку и переоделась, пока Лириэль смотрела в окно на заходящее солнце и маяк, в котором уже разожгли огни для путешественников. - Я поступила непозволительно, не следовало так обращаться с графской дочкой, - сообщила Вита, кутаясь в одеяло. - Да все нормально, ты молодец, я бы поступила также, но гораздо раньше. Она просто достала: "Ах, Элси, я хочу Элси, он такой милый…" - зло передразнила слова Карен Лириэль, сев на кровать. Потом она достала гребень и стала расчесывать свои роскошные черные кудри, периодически бормоча что-то нелицеприятное о людях. - Лириэль не ворчи, я все слышу. Я хочу сказать тебе одну вещь, только не смейся. - Не буду, говори. - Этот Элси, есть в нем нечто странное, девочка просто очарована, как можно так быстро забыть своего жениха, это же ненормально! У нее на языке только Элси, в мыслях тоже, мне это не нравится. Лириэль снисходительно посмотрела на подругу. - Вита, это дело не стоит и выеденного яйца, я согласилась последить за этой глупой сорокой, только потому, что ты прониклась желанием спасти несчастную принцессу от злобного поклонника-ловеласа. У Карен первая любовь, вот она и оглупела, хотя у нее ума и не было, как мне кажется. - Нет, я завтра разузнаю в городе, что это за рыцарь такой, а ты посидишь с Карен, - попросила Виолетта. - Давай лучше наоборот, - ответила Лириэль, ее ужасала перспектива сомнительной компании в лице Карен. - Ладно, как ты любишь говорить, утро вечера мудренее. - ответила Виолетта. Первая половина ночи прошла спокойно, а потом чуткий слух Виолетты уловил скрип ключа. Девушка проснулась и порывисто вскочила, а Лириэль продолжала сопеть, обняв подушку. Виолетта приготовилась нанести удар тем заклинанием, которому ее научила Лириэль, если на них вздумают напасть. Она увидела, как в дверь протиснулся мелкий и тощий мужичонка, которого она видела в замке с утра, вроде один из слуг. Лириэль вдруг прекратила сопеть, и Вита поняла, что она тоже проснулась и наблюдает. Мужичок помялся, потом вдруг достал свиток и прочитал его. Виолетта не поняла ни слова, но Лириэль резко вскочила и ударом телекинеза заблокировала дверь, не дав слуге убежать. А в центре комнаты завертелся портал, откуда вывалилась уродливая крокодилоподобная тварь. Виолетта испуганно вскрикнула. Даэдрот огляделся, потом разинул пасть, громко зарычал, перевел взгляд пустых глаз с Виолетты на Лириэль и бросился к данмерке, явно желая разнообразить ею свой рацион. - Виолетта ложись! - заорала Лириэль, в руках которой появилась огромная шаровая молния. Вита сразу же нырнула под кровать, уходя с линии огня, а вот Эрнест, который понял, что серьезно влип, не успел открыть дверь. По даэдроту шарахнуло так, что замок вздрогнул, но и Эрнесту не повезло, так как он находился прямо за его спиной. Оставив от даэдрота кучку пепла, шар ударил в Эрнеста, причем с тем же результатом. Виолетта осторожно выглянула из своего укрытия, словно белочка из дупла. Стулья были перевернуты, так как даэдрот задел их хвостом, а еще на полу сиротливо лежали две кучки пепла, все, что осталось от слуги и его помощника. - Да, не будите спящую телванни, - задумчиво произнесла Вита, вылезая из под кровати. Лириэль вздохнула, она отреагировала слегка неадекватно, а самое плохое, нечаянно убила слугу, который мог бы объяснить им причины своего странного поступка. Додумать ей не дали, так как в их покои ввалилась стража и сама графиня, которая засиделась с делами города допоздна, а потому не успела лечь спать. Розалинда с интересом оглядела преставшую перед ней картину и дала знак страже, чтобы те ушли. Она хотела спросить о чем-то, но Виолетта ее опередила. - Госпожа Розалинда, скажите, а вам было бы очень жалко, если бы вы узнали о кончине одного из членов дворцовой прислуги? - Смотря кого, - осторожно заметила графиня. - Такого мелкого и тощего, похожего на крысу, - любезно подсказала Лириэль. - А, Эрнеста? Вообще я давно хотела его выгнать, он плохо работал и к тому же подворовывал, после него вечно серебряные ложки пропадали. А самое плохое, он явно вел дела с этим Элси. Я хотела дать ему расчет через пару дней, но, похоже, вы меня опередили. Лириэль, я знаю, кому вы поклоняетесь в Морровинде, у каждого есть право кому и во что верить, но прошу, не приносите больше в жертву никого из прислуги, они мне нужны. Вы поищите бандитов или кого еще не жалко, - заметила графиня. - Я обещаю, - улыбнулась Лириэль. - Очень хорошо, думаю, мы поняли друг друга. Ах, да я написала Алистеру, он сказал, что свадьбу можно перенести, то есть она состоится через три недели. Постарайтесь, чтобы до этого времени Карен оставалась столь же чиста и невинна, как сейчас, - добавила графиня и удалилась. Оставшись одни, девушки привели комнату в порядок. - Да, необразованные ныне аристократы, надо же, приняли меня за убийцу, - заметила Лириэль, снова усаживаясь на кровать. Виолетта вздохнула и села рядом с ней. - Самое плохое, что похоже за этим стоит Элси, я так и думала. Но неужели он думал, что убийство двух аристократок сойдет ему с рук? - спросила бретонка. - Понятия не умею, но надо было прислушаться к тебе, похоже, это дело все-таки обещает быть интересным. Завтра расспрошу всех в городе, что это за странный аристократ. - А может он вампир? - Ха-ха, Виолетта, не заметить нежить с мертвенно голубыми глазами, да еще и пускать его в замок? У нас в Морровинде их убивают сразу же, как только увидят. И потом глупая Карен говорила, что у него карие глаза. Откуда тебе вообще это пришло в голову? - спросила Лириэль. - Предчувствие просто. Ладно, завтра захвачу с собой Карен и пойду к Травену. Лириэль шутливо пихнула ее локтем. - Что, соскучилась по веселому старичку? - Да ну тебя! Я хочу там библиотеку посмотреть. - Ну-ну, все так говорят, я думала, что ты боишься мужчин вроде… - Да он старый, что он может… - Ты удивишься активности таких старичков, как Травен, так что смотри, не оставайся с ним наедине, они бывают такие шалуны - шутливо сказала Лириэль и взъерошила Вите волосы, та, как всегда, не успела увернуться. - Желаю спокойной ночи, - сказала Вита, сделав вид, что не услышала ее шуток. - Надеюсь, теперь нам дадут поспать. - Если снова придут даэдроты, скажи им, что никого нет дома, - сонно откликнулась Лириэль и уснула. Виолетта тоже заснула, довольно спокойно, несмотря на ночное происшествие. |